КОЛЛЕКЦИЯ НУКУССКОГО МУЗЕЯ - СВЯЗЬ МЕЖДУ ПРОШЛЫМ И НАСТОЯЩИМ

Выставка экспонатов из коллекции Нукусского музея имени И. Савицкого проходит в эти дни во французском городе Кан в штаб-квартире Регионального совета Нижней Нормандии во Франции. Она организована под высоким патронажем Президентов Узбекистана И. А. Каримова и Франции Ж.Ширака

К открытию выставки приурочено издание на французском языке каталога художественных произведений из Нукусского музея, под названием "Выжившие в Красных песках". В его предисловиях, написанных Президентами Узбекистана и Франции, которые приводятся полностью, выражена глубина их отношения к силе искусства, способного спасти мир и призывающего к размышлению о судьбах людей и всего человечества, неразрывно связанных с природой планеты.

"Мы в Узбекистане,—пишет Президент Узбекистана И. А. Каримов,—высоко ценим тот огромный интерес, который проявляет народ Франции к древней цивилизации и духовным ценностям нашей страны.

Выставка произведений искусств из Нукусского музея представляет собой очередную прекрасную возможность для вашего близкого знакомства с реликвиями многовековой культуры, образцами как традиционного, так и авангардного изобразительно-' го искусства Узбекистана.

Сегодня город Нукус находится в эпицентре аральской экологической катастрофы, которая давно уже вышла за_пределы Центральноазиатского региона и приобрела общепланетарные масштабы.

Я убежден, что выставка произведений искусства из Нукусского музея будет ассоциироваться не только с таинственным и романтическим духом Востока, но и даст пищу для размышлений о судьбах людей, живущих в этом экологически неблагополучном районе".

В унисон с вышеизложенным перекликаются слова Президента Франции Жака Ширака:
"Достоевский писал: "Красота спасет мир", а Анд-ре Мальро говорил: "Искусство—это связующее звено между Богом и человеком". Именно эти мысли приходят на ум, когда узнаешь историю произведений искусства.

Представляется чудом, что вдали от мира торговли и центров культуры, в западном понимании этого мира, в регионе, так глубоко раненном людским безумием, был человек, посвятивший свою жизнь спасению красоты и благодаря которому произведения художников, ставивших искусство выше своих страданий и страхов, дошли до нас.

Поражает также и то, что эти художники, мужчины и женщины, находили смысл творить и надеяться с цумой о Франции, и мы горды возможностью выставлять сегодня, здесь, у нас, их произведения, горды, что оправдали их надежды.
Так пусть искусство спасет регион Аральского моря, давшего ему приют в трудные времена, что явится самой прекрасной его благодарностью".

Прочитав эти строки приходишь к пониманию того, что, несмотря на большие расстояния, разделяющие Узбекистан и Францию, они обладают значительным потенциалом в углублении сотрудничества.

Эта уверенность основывается на вере в волшебную силу искусства, которая может послужить своеобразным мостом к взаимопониманию, мирному и созидательному диалогу.
Красочно оформленный и богато иллюстрированный каталог содержит фоторепродукции картин, доселе малоизвестных в Европе художников, которые когда-то жили или учились во Франции, Их творения, написанные в 1920-1940. годы, нашли свой приют в Узбекистане.

По мнению французских искусствоведов, коллекция произведений Нукусского музея по своей художественной ценности может считаться второй после знаменитого собрания Государственного Русского музея в Санкт-Петербурге. Это собрание реликвий стало бесценным вкладом в сокровищницу мирового искусства благодаря бережному отношению народа Узбекистана к культурному наследию своей страны.

Один из организаторов выставки и издания каталога, председатель Регионального совета Нижней Нормандии Рене Гаррек, в частности, отметил, что от упорства, страсти, выдержанного терпения одного человека появилось на свет одно из самых прекрасных собраний произведений искусства.

Этому благородному делу—сохранению искусства и национального достояния Узбекистана и Центральной Азии посвятил свою жизнь Игорь Савицкий. Из своих археологических исследований в Узбекистане он собрал в одно место старое и новое, абстрактное и образное, реальное и неискушенное, страдание и радость.

Богатство культурного наследия предков, волшебство пейзажей и спокойствие просторов Узбекистана, отмечает далее автор, дали художникам в те трудные годы силу, которая создала образ Эдема.

Как считает известный французский искусствовед Вероника Шильц, выставка является, несомненно, событием и она знаменует собой целую эпоху. Ее организация делает честь Узбекистану и Франции. Ибо Узбекистан может гордиться собранием Нукусского музея, разнообразные коллекции которого прославили не только археологию и этнографию каракалпаков, но и сохранили от исторических и экономических превратностей судьбы одну из граней искусства XX века. Они создают и укрепляют связи между прошлым и настоящим, подтверждая предназначение Центральной Азии всегда быть своеобразным "тиглем": тиглем этническим, языковым и культурным.

Нукус, сохранивший эти бесценные произведения, вырос в Красных песках - Кызылкумах - в очень древнем регионе, Хорезме, упоминавшемся в греческих и латинских источниках, регионе, где Оке превратился в Джейхун, а затем в Амударью.

Изображения ее жителей появляются на барельефах дворца в Персеполе (столице царей ахе-менидской династии древнего Ирана - авт.) в конце VI века до нашей эры, на много десятилетий раньше изображений Афины на фризах Парфенона (Древняя Греция).

Чувство малой родины и гордость быть частью независимых государств с древней культурой, какими являются Франция и Узбекистан, сближают города Кан в Нижней Нормандии и Нукус в Каракалпакстане, которые находятся в географически противоположных регионах.

Собранные произведения отражают саму душу Узбекистана: образы Хивы, Бухары, Самарканда—городов, уже одни названия которых вызывают мечты. Мараканда (Самарканд)—древняя согдийская столица, видевшая Александра Македонского, Афрасиаб, где ведет раскопки крупный ученый Франции, академик Поль Бернар.

Однако эта выставка не ограничивается лишь одной средой, какой бы большой и престижной эта среда ни была, а с удивительной широтой выливается в универсальные языки искусства. Художники, которым мы обязаны этими произведениями, отмечает ученый, не все были каракалпаками или узбеками. Узбекистан может гордиться тем, что спас это искусство и ознакомил с ним мир. Нижняя Нормандия может гордиться тем, что выполняет эту миссию.

Эта выставка является только прологом, возвещающим на манер знаменитых узбекских карнаев начало торжеств. За ней, конечно же, последуют другие мероприятия, которые обогатят расплывчатые знания французов об Узбекистане. Как говорил великий поэт Франсуа Малерб, родившийся в 1555 году в городе Кан: "А плоды превзойдут обещания цветов".

Однако, как подчеркивает автор, последнее слово принадлежит не уроженцу Кана Малербу, а опередившему его на целый век, великому узбекскому поэту XV века Алишеру Навои, автору несравненных стихов-газелей: "Воля может стереть гору в песок, но только искусство способно восстановить струйку песочных часов".

Ему и всем тем, благодаря усилиям которых эта выставка не затерялась в Красных песках, мы говорим: "Сизга катта рахмат!"- этими словами, сказанными на чистейшем узбекском языке, завершилось выступление известного искусствоведа.

Как отметила французкая пресса, выставка произведений музея позволила открыть незнакомый "пласт Центральноазиатского искусства". В частности, газета "Либе-расьон" подчеркнула, что по свидетельству специалистов, выход в свет работ малоизвестных до настоящего времени художников позволит изменить сложившиеся стереотипы мнений по поводу искусства авангардистов. Выставка стала событием в культурной жизни всей Франции."Интерес к этой коллекции, малоизвестной на Западе, в том, что она дает возможность вернуть в поле зрения широкой публики целый пласт Центральноазиатского искусства, некогда выпавшего из него. Она, в частности, позволит обогатить наши познания о творческом взлете, который имел место в 30-х годах,—отмечается в газете "Ля Манш Либр".—Тот факт, что эти произведения были собраны в Нукусе, имеет символическое значение. Этот город Узбекистана ныне находится в центре экологических изменений, связанных с усыханием Аральского моря, которые являются своеобразной расплатой за последствия 'непродуманной деятельности человека. И Президент Узбекистана Ислам Каримов выразил надежду, что представленная экспозиция даст повод к размышлению о судьбе народа, населяющего этот регион",—констатирует газета.

Выходящая в Нормандии "Либерте" подчеркивает, что "эта экспозиция—шанс лучше узнать сокровищницу многовековой культуры и познакомиться с произведениями, гармонично вписавшимися в рамки традиционного и авангардного изобразительного искусства Узбекистана".

Газета "Лагрикюльтюр Норман" информирует своих читателей о том, что выставка в Кане, проходящая под высоким патронажем Президентов Узбекистана Ислама Каримова и Франции Жака Ширака позволяет приобщиться к таинственному и романтическому духу Востока.

С подобной оценкой перекликается англоязычная "Ин-тернейшнл Геральд Трибюн", подчеркивающая повышенный интерес иностранцев к этой коллекции и то, что с обретением Узбекистаном независимости, у Запада появилась возможность получить более глубокое представление о Центральной Азии, рассматривая экспонаты "сквозь призму мирового искусства".

Газета приводит мнение профессора Нью-Йоркского университета, специалиста по искусству Шарлотты Дуглас, считающей, что коллекция Нукусского музея действительно является уникальной и ее смело можно назвать достоянием XX века.

Многочисленные доброжелательные отклики зарубежной прессы и искусствоведов свидетельствуют, что успех выставки не случаен, Коллекция Нукусского музея покорила их сердца волшебной .силой искусства своих шедевров, помогла открыть новые грани культурного достояния и духовности народа Узбекистана.

И А "ЖАХОН".

3 МАРТА 1998 г. №18 (16256).



Огигинал новости «КОЛЛЕКЦИЯ НУКУССКОГО МУЗЕЯ - СВЯЗЬ МЕЖДУ ПРОШЛЫМ И НАСТОЯЩИМ»   -
«Неофициальный блог музея»   -